Мерките се формулирани.
Член 2 Овие мерки се применуваат за надзор на еколошкиот проток на мали хидроелектрани (со единечен инсталиран капацитет од 50000 kW или помалку) во рамките на административната област на нашиот град.
Еколошкиот тек на малите хидроцентрали се однесува на протокот (количина на вода, ниво на вода) и неговиот процес потребен за исполнување на барањата за еколошка заштита на низводниот воден тек на браната (браната) на малата хидроцентрала и одржување на структурата и функцијата на екосистемот.
Член 3 Надзорот на еколошкиот проток на малите хидроелектрани ќе се спроведува во согласност со принципот на територијална одговорност, предводен од административните одделенија за вода на секој округ/округ (автономен округ), Новата област Лиангѓанг, Западниот научен град, Зоната за висока технологија Чонгкинг и Зоната за економски развој Ваншенг (во понатамошниот текст заеднички наречени округ/округ), а надлежните одделенија за еколошка животна средина, развој и реформи, финансии, економски информации и енергетика на исто ниво ќе бидат одговорни за соодветната работа во согласност со нивните соодветни одговорности. Надлежните одделенија на општинската самоуправа, во согласност со нивните одговорности, ќе ги водат и поттикнуваат окрузите и окрузите да вршат работа за надзор на еколошкиот проток за малите хидроелектрани.
(1) Одговорности на административниот оддел за вода. Општинскиот административен оддел за вода е одговорен за насочување и поттикнување на окружните и окружните административни оддели за вода за вршење дневен надзор на еколошкиот проток на малите хидроелектрани; Окружните и окружните административни оддели за вода се одговорни за вршење дневен надзор и управување, организирање на надзор и инспекција на еколошкиот проток што го испуштаат малите хидроелектрани и ефикасно зајакнување на дневниот надзор на еколошкиот проток што го испуштаат малите хидроелектрани.
(2) Одговорности на надлежниот оддел за еколошка животна средина. Општинските, окружните и окружните еколошки и еколошки власти строго вршат проценка и одобрување на градежни проекти и надзор и инспекција на објектите за заштита на животната средина во согласност со нивните овластувања, а испуштањето на еколошкиот проток од малите хидроелектрани го сметаат за важен услов за проценка и одобрување на проектот за животната средина и важна содржина на надзорот за заштита на животната средина на вододелниците.
(3) Одговорности на надлежниот оддел за развој и реформи. Одделот за развој и реформи на општините е одговорен за воспоставување механизам за повластена цена на електрична енергија за мали хидроелектрани што ги одразува трошоците за еколошка заштита и реставрација и управување, подобро искористување на економската моќ и промовирање на реставрацијата, управувањето и заштитата на водната екологија на малите хидроелектрани; Одделенијата за развој и реформи на окрузите и окрузите соработуваат во соодветната работа.
(4) Одговорности на надлежниот финансиски оддел. Општинските и окружните/окружните финансиски власти се одговорни за спроведување на средствата за работа за надзор на еколошкиот тек, изградбата на платформи за надзор и средствата за работа и одржување на различни нивоа.
(5) Одговорности на надлежниот оддел за економски информации. Одделот за економски информации на општинско ниво е одговорен за насочување и поттикнување на одделот за економски информации на округот/округот да се координира со одделот за управување со водите на договорно ниво и одделот за еколошка животна средина за надзор на списокот на мали хидроелектрани со истакнати еколошки проблеми, силни социјални реакции и несоодветни мерки за корекција.
(6) Одговорности на надлежниот оддел за енергетика. Општинските и окружните/окружните енергетски власти ќе ги поттикнат сопствениците на мали хидроелектрани да ги проектираат, изградат и стават во функција објектите за олеснување на еколошкиот проток и уредите за следење истовремено со главните работи во согласност со нивните овластувања.
Член 4 Пресметката на еколошкиот проток на малите хидроелектрани треба да се базира на технички спецификации како што се „Упатства за демонстрација на водните ресурси на хидраулични и хидроелектрични градежни проекти SL525“, „Технички упатства за проценка на влијанието врз животната средина од еколошката употреба на вода, водата со ниска температура и објектите за поминување риби во хидраулични и хидроелектрични градежни проекти (пробна)“ (EIA писмо [2006] бр. 4), „Код за пресметка на побарувачката на вода за еколошка средина на реките и езерата SL/T712-2021“, „Код за пресметка на еколошкиот проток на хидроелектрични проекти NB/T35091“ и така натаму. Земете го делот од реката кај преградата за довод на вода (браница) на малата хидроелектрана како дел за контрола на пресметката за да се осигури дека сите засегнати делови од реката ги исполнуваат барањата; Доколку има повеќе извори на довод на вода за истата мала хидроелектрана, тие треба да се пресметаат одделно.
Еколошкиот проток на малите хидроелектрани треба да се спроведува во согласност со одредбите од сеопфатното планирање на сливот и проценка на животната средина, планирањето на развојот на хидроенергетските ресурси и проценката на животната средина, дозволата за влез на вода од проектот, проценката на животната средина на проектот и други документи; Доколку нема одредби или неконзистентни одредби во горенаведените документи, надлежниот оддел за управување со води ќе преговара со одделот за еколошка животна средина на исто ниво за да утврди. За малите хидроелектрани со функции за сеопфатно користење или лоцирани во природни резервати, еколошкиот проток треба да се утврди по организирање тематска демонстрација и барање мислења од надлежните оддели.
Член 5 Кога има значителни промени во дојдовната вода или значителни промени во низводната животна, производствена и еколошка побарувачка за вода предизвикани од изградба или рушење на проекти за заштита на водата и хидроенергија во горниот тек на малите хидроцентрали или спроведување на меѓусливно префрлање на вода, еколошкиот проток треба навремено да се прилагоди и разумно да се утврди.
Член 6 Објектите за олеснување на еколошкиот проток за мали хидроелектрани се однесуваат на инженерски мерки што се користат за исполнување на наведените вредности на еколошкиот проток, вклучувајќи повеќе методи како што се ограничување на браната, отворање на портата на браната, жлебови на гребенот на браната, закопани цевководи, отворање на каналот и олеснување на еколошката единица. Уредот за следење на еколошкиот проток за мали хидроелектрани се однесува на уред што се користи за следење во реално време и мониторинг на еколошкиот проток што го испуштаат малите хидроелектрани, вклучувајќи уреди за видео мониторинг, објекти за следење на протокот и опрема за пренос на податоци. Објектите за олеснување на еколошкиот проток и уредите за следење за мали хидроелектрани се објекти за заштита на животната средина за мали хидроелектрани и мора да се усогласат со релевантните национални прописи, спецификации и стандарди за проектирање, изградба и управување со работењето.
Член 7 За новоизградените, во изградба, реконструираните или проширените мали хидроелектрани, нивните постројки за олеснување на еколошкиот проток, уредите за следење и другите постројки и опрема треба да бидат проектирани, изградени, прифатени и ставени во функција истовремено со главниот проект. Планот за еколошка испуштање треба да вклучува еколошки стандарди за испуштање, постројки за испуштање, уреди за следење и пристап до регулаторни платформи.
Член 8 За мали хидроцентрали во функција чии објекти за олеснување на еколошкиот проток и уреди за следење не ги исполнуваат барањата, сопственикот треба да формулира план за олеснување на еколошкиот проток врз основа на утврдениот еколошки проток и во комбинација со фактичката состојба на проектот, и да организира имплементација и прифаќање. Само по донесувањето на прифаќањето, тие можат да се стават во функција. Изградбата и работењето на објектите за олеснување не треба да влијаат негативно на главните работи. Врз основа на обезбедување безбедност, може да се преземат мерки како што се реформирање на системот за пренасочување на водата или додавање еколошки единици за да се обезбеди стабилно и доволно испуштање на еколошкиот проток од малите хидроцентрали.
Член 9 Малите хидроелектрани треба континуирано и стабилно да го испуштаат еколошкиот проток во целост, да обезбедат нормално функционирање на уредите за следење на еколошкиот проток и вистински, целосно и континуирано да го следат испуштањето на еколошкиот проток на малите хидроелектрани. Доколку постројките за олеснување на еколошкиот проток и уредите за следење се оштетени од некоја причина, треба да се преземат навремени мерки за санација за да се обезбеди дека еколошкиот проток на реката го достигнува стандардот и дека податоците за следење се известуваат нормално.
Член 10 Платформата за мониторинг на еколошкиот проток за мали хидроелектрани се однесува на модерна платформа за интеграција на информации составена од повеќеканални уреди за динамичко мониторинг, повеќенишки приемни системи и системи за управување со мали хидроелектрани и системи за рано предупредување. Малите хидроелектрани треба да пренесуваат податоци за мониторинг до платформата за надзор на округот/округот по потреба. За малите хидроелектрани кои моментално немаат услови за пренос на комуникациска мрежа, тие треба да копираат податоци за видео мониторинг (или снимки од екранот) и податоци за мониторинг на протокот до платформата за надзор на округот/округот секој месец. Поставените слики и видеа треба да содржат информации како што се името на електраната, утврдената вредност на еколошкиот проток, вредноста на празнење на еколошкиот проток во реално време и времето на земање примероци. Изградбата и работењето на платформата за мониторинг ќе се спроведуваат во согласност со Известувањето на Генералната канцеларија на Министерството за водни ресурси за печатење и дистрибуција на мислења за технички упатства за платформата за мониторинг на еколошкиот проток за мали хидроелектрани (BSHH [2019] бр. 1378).
Член 11 Сопственикот на мала хидроцентрала е главното одговорно лице за проектирање, изградба, работење, управување и одржување на објекти за олеснување на еколошкиот проток и уреди за следење. Главните одговорности вклучуваат:
(1) Зајакнување на работењето и одржувањето. Развивање на патролен систем за работење и управување со еколошките испуштања, имплементација на единиците и средствата за работење и одржување и обезбедување на нормално работење на објектите за испуштање и уредите за следење. Организирање на посебен персонал за спроведување редовни патролни инспекции и навремено поправање на сите пронајдени грешки и абнормалности; Доколку не може да се поправи навремено, треба да се преземат привремени мерки за да се обезбеди дека еколошкиот проток се испушта по потреба, а писмен извештај треба да се достави до окружните и окружните административни одделенија за вода. Под посебни околности, може да се аплицира за продолжување, но максималното време на продолжување не треба да надминува 48 часа.
(2) Зајакнување на управувањето со податоци. Назначување на посветено лице за управување со податоците за протокот на испуштање, сликите и видеата прикачени на платформата за надзор за да се осигури дека прикачените податоци се автентични и вистинито го одразуваат моменталниот проток на испуштање на малата хидроцентрала. Во исто време, потребно е редовно да се извезуваат и зачувуваат податоците за следење на протокот. Поттикнување на зелените демонстративни електрани на мали хидроцентрали именувани од Министерството за водни ресурси да ги зачуваат податоците за следење на еколошкиот проток во рок од 5 години.
(3) Воспоставување механизам за распоредување. Вклучување на еколошкото распоредување на водата во процедурите за дневно распоредување на работењето, воспоставување на редовни механизми за еколошко распоредување и обезбедување на еколошки проток на реките и езерата. Кога ќе се појават природни катастрофи, несреќи, катастрофи и други вонредни состојби, тие треба да бидат унифицирани според планот за вонредни состојби формулиран од окружните и окружните власти.
(4) Развијте план за безбедност. Кога испуштањето на еколошкиот проток е засегнато од инженерско одржување, природни катастрофи, посебни услови за работа на електричната мрежа итн., треба да се формулира работен план за обезбедување еколошки проток и да се достави до административниот оддел за вода на округот/округот за писмена евиденција пред имплементација.
(5) Активно прифаќање на надзор. Поставете впечатливи билборди на постројките за испуштање на еколошкиот проток на малите хидроелектрани, вклучувајќи го името на малата хидроелектрана, видот на постројките за испуштање, утврдената вредност на еколошкиот проток, единицата за надзор и телефонскиот број за надзор, за да прифатите социјален надзор.
(6) Одговор на социјалните проблеми. Исправување на прашањата покренати од регулаторните органи во одреден временски период и одговор на прашањата покренати преку социјален надзор и други канали.
Член 12 Окружните и окружните административни одделенија за водоснабдување ја преземаат водечката улога во инспекцијата на лице место и секојдневниот надзор врз работењето на постројките за испуштање и уредите за следење на малите хидроцентрали во рамките на нивната надлежност, како и спроведувањето на еколошкиот проток на испуштање.
(1) Спроведување дневен надзор. Посебни инспекции на испуштањето на еколошкиот проток треба да се спроведуваат преку комбинација од редовни и нередовни посети и отворени инспекции. Главно проверувајте дали има оштетување или блокада на одводните објекти и дали еколошкиот проток е целосно испразнет. Доколку не е можно да се утврди дали еколошкиот проток протекува целосно, треба да се довери на трета институција со квалификации за тестирање за потврда на лице место. Воспоставете сметка за отстранување на проблемите пронајдени при инспекцијата, зајакнете ги техничките упатства и осигурајте се дека проблемите се отстранети на место.
(2) Зајакнување на клучниот надзор. Вклучување на мали хидроцентрали со чувствителни заштитни објекти низводно, долги досези за намалување на водата помеѓу браната на електраната и просторијата на електраната, многу проблеми пронајдени во претходниот надзор и инспекција, и идентификувани како делови за контрола на реката со еколошки проток во клучниот регулаторен список, предлагање на клучни регулаторни барања, редовно спроведување онлајн проверки на лице место и спроведување најмалку една инспекција на лице место секоја сува сезона.
(3) Зајакнување на управувањето со платформата. Назначете посебен персонал да се најавува на платформата за надзор за да врши проверки на онлајн мониторингот и локално складираните податоци, да проверува дали историските видеа можат нормално да се репродуцираат и да формира работна книга за идна референца по проверките.
(4) Строго идентификувајте и верификувајте. Прелиминарно се утврдува дали малата хидроцентрала ги исполнува барањата за еколошки проток на испуштање преку податоците за следење на протокот на испуштање, сликите и видеата поставени или копирани на регулаторната платформа. Доколку прелиминарно се утврди дека барањата за еколошки проток на испуштање не се исполнети, административниот оддел за води на округот/округот ќе организира соодветни единици за понатамошна верификација.
Под кој било од следниве околности, мала хидроцентрала може да се препознае дека ги исполнува барањата за еколошко испуштање откако ќе биде одобрена од страна на административниот оддел за води на округот/округот и пријавена до општинскиот административен оддел за води за поднесување:
1. Горниот прилив од типот на истекување или од локацијата на браната за мала хидроелектрана со дневна регулација е помал од утврдениот еколошки проток и е испуштен според горниот прилив;
2. Потребно е да се запре испуштањето на еколошкиот тек поради потребата од контрола на поплавите и ублажување на сушата или изворите на вода за пиење да ја земаат водата;
3. Поради инженерска реставрација, изградба и други причини, малите хидроцентрали навистина не се во можност да ги спроведат релевантните барања за празнење на еколошкиот тек;
4. Поради виша сила, малите хидроцентрали не можат да испуштаат еколошки проток.

Член 13 За малите хидроелектрани кои не ги исполнуваат барањата за еколошко испуштање, окружниот/окружниот административен оддел за води ќе издаде известување за исправка со кое ќе се поттикне спроведувањето на исправката; За малите хидроелектрани со изразени еколошки проблеми, силни социјални реакции и неефикасни мерки за исправка, окружните и окружните административни оддели за води, во соработка со одделенијата за еколошка животна средина и економски информации, ќе бидат ставени на список за надзор и исправка во рок; Оние кои ќе го прекршат законот ќе бидат казнети согласно закон.
Член 14 Окружните и окружните административни одделенија за водоснабдување ќе воспостават механизам за откривање на регулаторни информации за брзо откривање на информации за следење на еколошкиот проток, напредните модели и прекршувањата, и ќе ја охрабрат јавноста да го следи испуштањето на еколошкиот проток од малите хидроелектрани.
Член 15 Секоја единица или поединец има право да пријави индиции за проблеми со испуштањето на еколошкиот проток до одделот за водостопанска администрација на округот/округот или одделот за еколошка животна средина; „Доколку се утврди дека надлежниот оддел не ги извршува своите должности согласно законот, тој има право да пријави до својот надреден орган или надзорен орган.“
Време на објавување: 29 март 2023 година