Мере општине Чонгћинг о надзору еколошког протока малих хидроелектрана

Мере су формулисане.
Члан 2 Ове мере се примењују на надзор еколошког протока малих хидроелектрана (са појединачном инсталираном снагом од 50000 kW или мање) унутар административног подручја нашег града.
Еколошки проток малих хидроелектрана односи се на проток (количину воде, водостај) и његов процес потребан за испуњавање захтева еколошке заштите низводног водотока бране (преводнице) мале хидроелектране и одржавање структуре и функције екосистема.
Члан 3. Надзор еколошког протока малих хидроелектрана спроводиће се у складу са принципом територијалне одговорности, а воде га одељења за управу над водама сваког округа/округа (аутономног округа), нове области Лиангђанг, Западног научног града, високотехнолошке зоне Чонгћинг и зоне економског развоја Ваншенг (у даљем тексту заједнички названи округ/округ), а надлежна одељења за еколошку животну средину, развој и реформе, финансије, економске информације и енергетику на истом нивоу биће одговорна за релевантне послове у складу са својим одговорностима. Надлежна одељења општинске власти ће, у складу са својим одговорностима, водити и подстицати округе и округе да спроводе послове надзора еколошког протока за мале хидроелектране.
(1) Одговорности одељења за водопривреду. Општинско одељење за водопривреду је одговорно за вођење и подстицање окружних и окружних одељења за водопривреду да врше свакодневни надзор еколошког протока малих хидроелектрана; Окружна и окружна одељења за водопривреду су одговорна за обављање свакодневних послова надзора и управљања, организовање надзора и инспекције еколошког протока који испуштају мале хидроелектране и ефикасно јачање свакодневног надзора еколошког протока који испуштају мале хидроелектране.
(2) Одговорности надлежног одељења за заштиту животне средине. Општинске, окружне и окружне еколошке и еколошке власти строго спроводе процену утицаја на животну средину и одобравање грађевинских пројеката и надзор и инспекцију објеката за заштиту животне средине у складу са својим овлашћењима, и сматрају испуштање еколошког тока из малих хидроелектрана важним условом за процену утицаја на животну средину и одобравање пројекта и важним садржајем надзора заштите животне средине вода слива.
(3) Одговорности надлежног одељења за развој и реформу. Одељење за развој и реформу општине одговорно је за успостављање механизма заштите од откупних цена електричне енергије за мале хидроелектране који одражава трошкове еколошке заштите, обнове и управљања, боље коришћење економске полуге и промоцију обнове, управљања и заштите водне екологије малих хидроелектрана; Одељења за развој и реформу округа и округа сарађују у релевантном раду.
(4) Одговорности надлежног финансијског одељења. Општинске и окружне/окружне финансијске власти су одговорне за спровођење средстава за радове на надзору еколошког протока, изградњу платформе за надзор и средства за рад и одржавање на различитим нивоима.
(5) Одговорности надлежног одељења за економске информације. Одељење за економске информације на општинском нивоу је одговорно за вођење и подстицање одељења за економске информације округа/жупаније да координира са одељењем за водопривреду на нивоу уговора и одељењем за еколошку средину како би надгледало састављање малих хидроелектрана са истакнутим еколошким проблемима, снажним друштвеним реакцијама и неадекватним мерама за отклањање проблема.
(6) Одговорности надлежног одељења за енергетику. Општинске и окружне/окружне власти за енергетику подстичу власнике малих хидроелектрана да пројектују, изграде и пуште у рад објекте за еколошко растерећење протока и уређаје за праћење истовремено са главним радовима у складу са својим овлашћењима.
Члан 4. Израчунавање еколошког протока малих хидроелектрана треба да се заснива на техничким спецификацијама као што су „Смернице за демонстрацију водних ресурса хидрауличних и хидроелектричних грађевинских пројеката SL525“, „Техничке смернице за процену утицаја на животну средину еколошког коришћења воде, воде ниских температура и објеката за пролаз риба у хидрауличним и хидроелектричним грађевинским пројектима (пробно)“ (Писмо о процени утицаја на животну средину [2006] бр. 4), „Код за израчунавање потражње за водом за еколошку средину река и језера SL/T712-2021“, „Код за израчунавање еколошког протока хидроелектричних пројеката NB/T35091“ и тако даље. Узмите део реке на брани (преводи) мале хидроелектране као контролни део за израчунавање како бисте осигурали да сви погођени делови реке испуњавају захтеве; Ако постоји више извора захвата воде за исту малу хидроелектрану, они треба да се израчунавају одвојено.
Еколошки проток малих хидроелектрана биће спроведен у складу са одредбама свеобухватне процене утицаја на животну средину у планирању слива и планирању, процене утицаја на животну средину у планирању развоја хидроенергетских ресурса и планирању, дозволе за захват воде из пројекта, процене утицаја на животну средину пројекта и других докумената; Уколико у горе наведеним документима нема одредби или су одредбе недоследне, надлежно одељење за водопривреду преговараће са одељењем за еколошку заштиту на истом нивоу ради утврђивања. За мале хидроелектране са свеобухватним функцијама коришћења или оне које се налазе у природним резерватима, еколошки проток треба утврдити након организовања тематске демонстрације и прибављања мишљења од релевантних одељења.
Члан 5. Када дође до значајних промена у долазној води или значајних промена у низводној животној, производној и еколошкој потражњи за водом изазване изградњом или рушењем водозаштитничких и хидроенергетских пројеката узводно од малих хидроелектрана или спровођењем међусливног преноса воде, еколошки проток треба благовремено прилагодити и разумно одредити.
Члан 6. Објекти за растерећење еколошког протока за мале хидроелектране односе се на инжењерске мере које се користе за испуњавање наведених вредности еколошког протока, укључујући вишеструке методе као што су ограничење усува, отварање капије бране, жлебљење на врху бране, закопани цевоводи, отварање главе канала и растерећење еколошке јединице. Уређај за праћење еколошког протока за мале хидроелектране односи се на уређај који се користи за праћење и надгледање еколошког протока у реалном времену који испуштају мале хидроелектране, укључујући уређаје за видео надзор, објекте за праћење протока и опрему за пренос података. Објекти за растерећење и уређаји за праћење еколошког протока за мале хидроелектране су објекти за заштиту животне средине за пројекте малих хидроелектрана и морају бити у складу са релевантним националним прописима, спецификацијама и стандардима за пројектовање, изградњу и управљање радом.
Члан 7. За новоизграђене, у изградњи, реконструисане или проширене мале хидроелектране, њихови објекти за еколошко растерећење протока, уређаји за праћење и други објекти и опрема треба да буду пројектовани, изграђени, прихваћени и пуштени у рад истовремено са главним пројектом. План еколошког испуштања треба да садржи стандарде еколошког испуштања, објекте за испуштање, уређаје за праћење и приступ регулаторним платформама.
Члан 8. За мале хидроелектране у раду чији објекти за растерећење еколошког протока и уређаји за праћење не испуњавају захтеве, власник је дужан да формулише план растерећења еколошког протока на основу утврђеног еколошког протока и у комбинацији са стварним стањем пројекта, и да организује спровођење и пријем. Тек након успешног пријема могу се пустити у рад. Изградња и рад објеката за растерећење не смеју негативно утицати на главне радове. Под претпоставком обезбеђивања безбедности, могу се предузети мере као што су реформисање система за преусмеравање воде или додавање еколошких јединица како би се обезбедило стабилно и довољно испуштање еколошког протока из малих хидроелектрана.
Члан 9 Мале хидроелектране морају континуирано и стабилно испуштати еколошки проток у пуном обиму, осигурати нормалан рад уређаја за праћење еколошког протока и истинито, потпуно и континуирано пратити испуштање еколошког протока малих хидроелектрана. Ако су објекти за растерећење еколошког протока и уређаји за праћење из неког разлога оштећени, треба благовремено предузети мере за санацију како би се осигурало да еколошки проток реке достигне стандард и да се подаци праћења нормално пријављују.
Члан 10. Платформа за праћење еколошког протока за мале хидроелектране односи се на модерну платформу за интеграцију информација састављену од вишеканалних динамичких уређаја за праћење, вишенитних система за пријем и система за управљање малим хидроелектранама и рано упозоравање у позадини. Мале хидроелектране треба да преносе податке о праћењу на окружну/окружну платформу за надзор по потреби. За мале хидроелектране које тренутно немају услове за пренос путем комуникационе мреже, потребно је да сваког месеца копирају видео праћење (или снимке екрана) и податке о праћењу протока на окружну/окружну платформу за надзор. Отпремљене слике и видео снимци треба да садрже информације као што су назив електране, утврђена вредност еколошког протока, вредност испуштања еколошког протока у реалном времену и време узорковања. Изградња и рад платформе за праћење треба да се изводе у складу са Обавештењем Главне канцеларије Министарства водних ресурса о штампању и дистрибуцији техничких смерница о платформи за праћење еколошког протока за мале хидроелектране (BSHH [2019] бр. 1378).
Члан 11. Власник мале хидроелектране је главно одговорно лице за пројектовање, изградњу, рад, управљање и одржавање објеката за смањење еколошког протока и уређаја за праћење. Главне одговорности укључују:
(1) Ојачати рад и одржавање. Развити систем патрола за рад и управљање еколошким испуштањем, имплементирати јединице и фондове за рад и одржавање и обезбедити нормалан рад постројења за испуштање и уређаја за праћење. Организовати посебно особље за обављање редовних патролних инспекција и благовремено отклањање свих пронађених кварова и абнормалности; Ако се не може благовремено поправити, треба предузети привремене мере како би се осигурало да се еколошки проток испушта како је потребно, а писани извештај треба поднети окружним и окружним одељењима за водопривреду у року од 24 сата. У посебним околностима, може се затражити продужење, али максимално време продужења не би требало да прелази 48 сати.
(2) Ојачати управљање подацима. Доделити особу за управљање подацима о протоку испуштања, сликама и видео записима отпремљеним на платформу за надзор како би се осигурало да су отпремљени подаци аутентични и да истинито одражавају тренутни проток испуштања мале хидроелектране. Истовремено, неопходно је редовно извозити и чувати податке о праћењу протока. Подстаћи демонстрационе зелене мале хидроелектране које је именовало Министарство водних ресурса да сачувају податке о праћењу еколошког протока у року од 5 година.
(3) Успоставити механизам распореда. Укључити еколошко распоредавање воде у процедуре дневног распореда рада, успоставити редовне механизме еколошког распореда и осигурати еколошки проток река и језера. Када се догоде природне катастрофе, несреће, катастрофе и друге ванредне ситуације, оне ће бити јединствено распоређене према плану за ванредне ситуације који су формулисале окружне и жупанијске владе.
(4) Израдити план безбедности. Када је испуштање еколошког протока угрожено инжењерским одржавањем, природним катастрофама, посебним условима рада електроенергетске мреже итд., план рада за обезбеђивање еколошког протока мора бити формулисан и достављен окружном/окружном одељењу за водопривреду ради писмене евиденције пре имплементације.
(5) Активно прихватите надзор. Поставите упечатљиве билборде на објектима за испуштање еколошког протока малих хидроелектрана, укључујући назив мале хидроелектране, врсту постројења за испуштање, утврђену вредност еколошког протока, јединицу за надзор и број телефона за надзор, како бисте прихватили друштвени надзор.
(6) Реагујте на друштвена питања. Отклоните проблеме које покрећу регулаторни органи у одређеном временском периоду и одговорите на питања покренута путем друштвеног надзора и других канала.
Члан 12. Окружна и жупанијска одељења за водопривреду преузимају вођство у инспекцији на лицу места и свакодневном надзору рада постројења за испуштање и уређаја за праћење малих хидроелектрана у својој надлежности, као и у спровођењу еколошког протока испуштања.
(1) Спроводити свакодневни надзор. Посебне инспекције испуштања еколошког протока треба да се спроводе комбинацијом редовних и ванредних посета и отворених инспекција. Углавном проверавати да ли постоји оштећење или зачепљење дренажних постројења и да ли је еколошки проток у потпуности испуштен. Ако није могуће утврдити да ли еколошки проток у потпуности цури, треба поверити потврду на лицу места независној институцији са квалификацијама за испитивање. Успоставити евиденцију за отклањање проблема утврђених инспекцијом, ојачати техничко вођство и осигурати да се проблеми отклоне на лицу места.
(2) Ојачати кључни надзор. Укључити мале хидроелектране са осетљивим заштитним објектима низводно, дугачке делове за смањење воде између бране електране и просторије електране, многе проблеме откривене у претходном надзору и инспекцији и идентификоване као циљне делове реке за контролу еколошког протока у кључну регулаторну листу, предложити кључне регулаторне захтеве, редовно спроводити онлајн провере на лицу места и спроводити најмање једну инспекцију на лицу места сваке сушне сезоне.
(3) Ојачати управљање платформом. Доделити посебно особље за пријављивање на платформу за надзор како би се вршиле провере онлајн праћења и локално сачуваних података, проверило да ли се историјски видео снимци могу нормално репродуковати и формирало радну књигу за будуће референце након провера.
(4) Строго идентификујте и проверите. Прелиминарна одлука о томе да ли мала хидроелектрана испуњава захтеве еколошког протока се врши путем података о праћењу протока, слика и видео записа отпремљених или копираних на регулаторну платформу. Ако се прелиминарно утврди да захтеви еколошког протока нису испуњени, окружно/окружно одељење за водопривреду организоваће надлежне јединице за даљу проверу.
Под било којом од следећих околности, мала хидроелектрана може бити призната као она која испуњава еколошке захтеве за испуштање након што је одобри окружно/окружно одељење за водопривреду и пријави се општинском одељењу за водопривреду ради подношења захтева:
1. Узводни доток типа отицања или дневне регулације на брани мале хидроелектране је мањи од утврђеног еколошког протока и испушта се према узводном дотоку;
2. Неопходно је зауставити испуштање еколошког протока због потребе за контролом поплава и ублажавањем суше или за изворе воде за пиће ради захватања воде;
3. Због инжењерских обнова, изградње и других разлога, мале хидроелектране заиста нису у могућности да примене релевантне захтеве за испуштање еколошког протока;
4. Због више силе, мале хидроелектране не могу испуштати еколошки проток.

IMG_20191106_113333
Члан 13. За мале хидроелектране које не испуњавају еколошке захтеве за испуштање, окружно/окружно одељење за водопривреду издаће обавештење о отклањању како би се подстакло спровођење отклањања; За мале хидроелектране са израженим еколошким проблемима, снажним друштвеним реакцијама и неефикасним мерама за отклањање, окружна и жупанијска одељења за водопривреду, заједно са одељењима за еколошку средину и економске информације, биће стављена на листу за надзор и отклањање у року; Они који прекрше закон биће кажњени у складу са законом.
Члан 14. Окружна и жупанијска одељења за водоснабдевање успоставиће механизам за објављивање регулаторних информација како би благовремено објавила информације о праћењу еколошког протока, напредне моделе и прекршаје, и подстакла јавност да прати испуштање еколошког протока из малих хидроелектрана.
Члан 15. Свака јединица или појединац има право да пријави назнаке проблема са испуштањем еколошког протока окружном/окружном одељењу за водопривреду или одељењу за еколошку животну средину; „Ако се утврди да надлежно одељење не обавља своје дужности у складу са законом, има право да пријави то свом вишем органу или надзорном органу.“


Време објаве: 29. март 2023.

Пошаљите нам своју поруку:

Напишите своју поруку овде и пошаљите нам је